Prevod od "znamo što" do Češki


Kako koristiti "znamo što" u rečenicama:

Bez brige, gospodaru Luke, znamo što treba.
Nemějte starosti. Víme, co máme dělat.
No veæ znamo što æeš uèiniti, zar ne?
Ale oba víme, co udìláš, že?
Ne znamo što ti je ta peæina napravila, sine.
Nevíme, co se ti v té jeskyni stalo.
Radi se o tome da ne znamo što se dovraga dogodilo.
Jde o to, že nevíme co se sakra stalo.
Znamo što æemo uèiniti gdjegod Trixie bila.
Ať je Trixie kdekoli, víme, co potřebujeme vědět.
Oboje znamo što se može dogoditi.
Oba dva víme, co by se mohlo stát.
Mislim da oboje znamo što æe se dogoditi sa Fidom.
Myslím si, že oba dva víme, co se stane s Fidem.
Mislim da oboje znamo... što ti stvarno osjeæaš prema meni.
Myslím, že oba víme... Co přesně ke mě cítíš.
AlI da li mi znamo što je sledeæi udarac?
A víme, co je ten velký podraz?
Tata, mi još ne znamo što su te stvari.
Tati, ani nevíme, kdo to byl.
Mi ne znamo što demon želi, u redu?
Nevíme, co ten démon chce, dobře?
Što sam rekao, ne znamo što oèekivati od ovog tipa.
Co? O čem jsem teď mluvil? Nevíme, co můžem od toho chlápka čekat.
pošto ne znamo što ova bolest radi niti kako se širi, a niti imaju li naše mjere kontaminacije uopæe ikakvog uèinka, preporuèujem da zaustavimo sva putovanja Vratima od ovog trena.
Protože netušíme, co ta nemoc dělá, ani jak se šíří, dokonce ani zda jsou naše protikontaminační opatření účinná... Doporučuji okamžitě pozastavit cestování bránou.
Mislim da obojica znamo što je razlog za ovaj susret.
Jsem si jist, že jsme si oba vědomi věci, která nás svedla dohromady.
Ne znamo što je zapoèelo tuènjavu.
RASOVÁ VÁLKA - Nevíme, co nepokoje zažehlo.
Èak znamo što slušaš na svom iPodu.
Dokonce víme i to, co posloucháte na iPodu.
Zašto ne znamo što se dogaða tamo unutra?
Proč k čertu pořád nevíme, co se tam děje?
Da, ali ne znamo što je on radio unutra.
Jo, ale nevíme, co tam dělal, Michaeli.
Ne znamo što æe Bauer napraviti kad uðe u sobu s Burnettom.
Nemáme tušení, co udělá, až se dostane do místnosti s Burnettem.
Prouèimo ih sve i znamo što ne smijemo raditi.
Tak je všechny vezmeme v potaz, ať zjistíme, co nemáme dělat.
Mislim da sad znamo što se dogodilo nekim ljudima iz grada.
Hádám, že víme, co se stalo některým lidem ve městě.
Znamo što je bilo u Albuquerqueu.
Já nemůžu. My víme, co se stalo v Albuquerque.
Oh, mi znamo što je to uzrokovalo, jel tako?
No víme co to způsobuje, ne?
Ako znamo što Anna želi onda æemo znati kako je zaustaviti.
Když zjistíme, co Anna chce, budeme vědět, jak ji zastavit.
U redu, dakle znamo što su Posjetitelji uèinili i kako su to uèinili, ali još uvijek ne znamo zašto su to uèinili.
Takže víme, co a jak Návštěvníci udělali, ale pořád nevíme, proč.
Ne znamo što planiraju i gdje, ali sad imamo vrijeme, tako da prièamo o satu.
Nevíme co mají v plánu a kde, ale víme přesně kdy.
Ako se vratimo, ne znamo što bi Kagame mogao uèiniti gði Sherman.
Pokud couvneme, nevíme, co může Kagame udělat slečny Shermanové.
Možda samo još uvijek ne znamo što to toèno tražimo.
No, možná jenom nevíme, co přesně hledáme.
Ne znamo što je bilo s njim ni s Merlinom.
Nevíme, co se pak s ním nebo s Merlinem stalo.
Veæ smo to prošli, znamo što je rekao.
Tohle už jsme řešili, víme, co řekl.
Dobro ti stoji odora, ali oboje znamo što je ispod nje.
Nosíš svou zbroj dobře, ale oba moc dobře víme, co je pod ní.
Gledaj, znam da misliš kako bi trebali prekinuti, ali ja ne želim odustati od ovoga, èak i ako ne znamo što ovo uopæe jest.
Vím, že si myslíš, že bychom se měli rozejít, ale já to nechci vzdát, i když nevíme, o co mezi námi jde.
I znamo što æe se desiti ako osvaneš mrtav.
A víme, co se s tím stane, když se objevíš mrtvý.
Ne bi bilo Leonarda, svi znamo što bi to znaèilo.
A když vyjmeme Leonarda, tak všichni víme, co by to znamenalo.
Drugi protokol postoji samo zato jer mi ne znamo što može biti iza drugog protokola.
Druhý protokol existuje,, protože my ne N't vědět co může být za druhém protokolu.
Iako smo maleni po broju, razvrgnuli smo sa starim svijetom jer znamo što oni ne znaju...
I když je nás pouze malý počet, odtrhli jsme se od starého světa, protože víme něco, co oni nevědí.
Moramo ih nauèiti onome što znamo, što smo mi nauèili.
A musíme je naučit, co víme a co jsme se naučili.
Ako se previše približiš kupoli... znamo što se dogaðalo sa elektronikom.
Vrať se. Pokud se k ní přiblížíš, všichni víme, co to udělá s elektronikou.
Ne znamo što je radio, ali saznat æemo.
Nevíme, co tam dělal, ale zjistíme to.
No èinjenica je da ne znamo što je Lexi, ni što æe postati, i nitko je neæe pipnuti dok ne dobijemo više informacija!
Pravda je, že nevíme, co Lexi je nebo co se z ní stane. Nikdo se jí nedotkne, dokud nebudeme vědět víc!
Svejedno mi je kæi, i dok ne znamo što se dogaða nitko joj se neæe približiti, naroèito ti!
Dobrá, ale pořád je to má dcera, a než budeme skutečně znát, o co tu jde, nikdo se k ní nepřiblíží a především ne ty.
Ne znamo što je sa Tièom i Osvetom.
Nevíme, co se stalo s Teachem a Revenge.
Ako to već izvesno vreme znamo, što je tačno, pitanje je zašto nemamo tih terapija?
Takže otázka je, proč, když už to víme nějakou dobu, což víme, proč ještě nemáme takovou léčbu?
Za mene je, međutim, jedna od najuzbudljivijih stvari kod izgradnje GMT-a prilika da zapravo otkrijemo nešto o čemu ništa ne znamo - što čak ne možemo ni da zamislimo trenutno; nešto potpuno novo.
Ale mě na konstrukci GMT nejvíc vzrušuje příležitost skutečně objevit něco, o čem jsme až dosud nevěděli. Něco, co jsme si dosud nedokázali ani představit, něco naprosto nového.
0.81756901741028s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?